It was this that LED me to my focus on pre 和 postnatal fitness. I created the 适合木乃伊项目 与 the view to:
Supporting women to create a strong 和 healthy body after baby.
Providing positive 和 safe workouts that 将embrace the changes to their lives 和 their bodies.
Creating a way of moving that embraced mindfulness 和 a holistic approach to postnatal fitness.
My focus started 与 postpartum 和 as the 适合木乃伊项目 has grown 和 evolved, I am now beginning to include prenatal workouts 和 exercises.
您’re currently pregnant 与 your third baby, congratulations! 到目前为止，您这次怀孕最大的挑战是什么？
Thank you! I’ve had a lot of challenges 与 this 怀孕. I had quite bad 早上 sickness which I really struggled 与. My incontinence has been a lot 更差 this 怀孕 which is a combination of 怀孕 hormones, a weak pelvic floor 和 everything just being so stretched already!
Since I launched it last year, I have been amazed at how much 妈妈 have embraced this App! I think because it delivers high quality workouts direct to your phone 和它’s all aimed at 妈妈. I also wanted to make it accessible 和 affordable to everyone, so I think 妈妈 really appreciate that it’s a once off cost, rather than an ongoing fee.
As Mothers we are all incredibly busy 和 tend to put our needs last. 什么 are your top 3 tips to help women include exercise 与in their day?
Try to do it first thing in the 早上。如果您的孩子整夜都在睡觉，请将闹钟设置为提前15分钟唤醒。我使用适合木乃伊项目应用程序进行快速锻炼和冥想相结合，这使我在余下的时间里感到精力充沛，镇定自若。
优先锻炼。 I add my workouts to my diary 和 try to do them first thing. I know that if I get started 与 work or housework, exercise often gets missed. I try to do it as soon as I drop the girls at school / kindy or as soon as I put them down for a nap.
这次我’我们采取了完全不同的怀孕方法。 Before falling pregnant 与 格蕾丝 I did discover I had the auto-immune condition 桥本 我是胰岛素抵抗者 我超重了，设法 lose 怀孕前超过20公斤。因为我怀孕健康 I didn’真的不认为我需要做一些其他事情以保持健康。
It was only after having a traumatic labour 和 post-partum complications, combined 与 格蕾丝’我的肠道健康问题开始让我意识到 可能在怀孕之前和之后更加关注我自己的肠道健康。
One of the complications I suffered post-partum 与 格蕾丝 was my thyroid completely crashed 和 I was diagnosed 与 甲状腺功能减退. 在接下来的几年里，我努力 lose 我因甲状腺功能异常而增加的体重 but it 没有’不管我尝试了什么，我几乎都无法移动一些 grams and the weight 将creep up again.
I 将like to add that unfortunately the majority of mainstream medical practitioners do not treat patients 与 桥本 when their thyroid levels are still 与in range, when really this is the window of opportunity to prevent even further damage to your thyroid. If you have been diagnosed 与 桥本 I 将really recommend getting a second opinion or seeing an integrative practitioner for further support.
After getting to the point of despair I decided to go 和 see 杨敏博士 悉尼的一名综合医学从业者。
闵医生做了过去几年没有其他医生做过的几件事，她首先测试了我的胰岛素水平和我的甲状腺抗体。 The results came back that I was insulin resistant again (the pre-cursor to diabetes) 和 my antibodies were extremely high 和 therefore so 将the inflammation in my body.
We decided that I 将follow 自动免疫古协议 减少我体内的炎症，希望‘reset’ my system. 我严格遵循AIP几个月，并能够 lose 大约8/9公斤，这反过来解决了我的胰岛素抵抗问题，甲状腺抗体急剧下降– yay!
Once my weight was down 和 insulin levels back to normal we wanted to focus further on my 肠道健康 to make sure everything was nicely balanced before conceiving. I did a 粪便微生物分析 (FMA) at Bioscreen. These tests aren’便宜，但我渴望在与格蕾丝一起度过的旅程后得到测试 （我认为它的价格约为400美元，’不幸的是有权享受医疗保险折扣）。 恢复结果需要花费几周的时间，从字面上看需要经过几页的信息和结果。从结果来看，闵博士能够算出我需要采取的措施，以通过某些补充剂/草药帮助平衡肠道菌群。我还开始进行常规的产前/孕期补充剂和其他补充剂，以改善我的总体健康状况。
现在我’m pregnant I’m on slightly different supplementation 和 one of the main differences is that this time around I’m taking a 益生菌 which I will make sure I take for the entire 怀孕 和 post-partum. I’m also having weekly 手风琴 sessions as I suffer from chronic back pain 和它’自从怀孕以来，情况变得更糟，韧带和骨盆疼痛也很多，我’ve对其提供了极大的帮助。一世’m also doing weekly 普拉提 我去年开始上课，因为自从有了Gracie之后，我的骨盆底无力’我试图恢复自己的力量，并在整个怀孕过程中保持最佳状态。
I 将love to know from the other Mums 在接下来的怀孕中，为了健康，您做了什么不同的事情。
As many of you 将know Leila Masson博士 has made a huge impact on the success we have had 与 helping Grace get back on track 和 improving her overall 肠道健康, so I’m 非常 excited to share this interview 与 you all.
As an Integrative Paediatrician how 将you describe the main difference in how you treat patients compared to mainstream paediatricians?
My approach to children’s health, developmental 和 behaviour problems is to look for a treatable cause – so for example if a child 与 a diagnosis of ADHD spends hours a day on a screen 和 does not get enough outdoor exercise I 将address the child’s lifestyle first. Another big focus is nutrition – children who eat an unprocessed wholefood diet 与 plenty of vegetables, little sugar 和 no artificial additives are generally healthier compared to children who eat a standard Australian diet which is high in fats, sugar 和 processed foods.
什么 are your top three tips that parents can adapt to assist 与 good 肠道健康 in their children?
Not enough vegetables – 非常 few children get the recommended 5+ servings of vegetables per day. A serving is the size of the person’s fist – so a child should eat at least the equivalent amount of 5 times the size of their fist. Just doing this could prevent a lot of constipation, improve the gut flora 和 in the long term reduce the risk of bowel cancer.
I am mummy to a sensitive little tot who has many, many food allergies 和 intolerances.
My husband Scott 和 I have been on quite an eye-opening journey on our quest for health 和 healing.I’m thrilled to say that we have seen amazingly positive changes in my daughter’s health by overhauling our diets 和 lifestyle.The results have been slow but 压倒ly positive!
我们的成功促使我开始开设一个小博客（My Petite Pantry），分享我在此过程中开发的食谱。I have great hope that my recipes will help to nourish, comfort, 和 delight other families 与 similar struggles… especially the breastfeeding mummies 在那里，他们为自己的过敏和/或不耐受宝贝付出了很多。
无论如何，要停止在灌木丛中跳动，让我告诉你我甜蜜的莱拉的“迄今为止的故事” Daisy, the 我见过的最闪闪发光的小女孩，碰巧也是称我为“木乃伊”的小女孩。
My 怀孕 与 Lila was a mixture of joy 和 awe at the miracle taking place inside my body.我同时经历了可怕的片刻（又名几个月） unglamorous morning sickness like 我面前有很多女人。I also spent much of this time concentrating my mind on positive birthing stories 和 quieting unhelpful 恐惧试图植根于我的脑海。 Much to my own scepticism I took a hypno-birthing course 和 did all the homework diligently.
Long story short, the birth was a dream come true 和 I even got to finish delivering my own baby!匆忙的 overwhelming love, relief 和 heady euphoria I held my baby girl for the first time, 和 all was right in my world.
Over the following hours 和 days my husband 和 I soaked up the miracle that was our ‘Daisy girl’, but slowly things began to unravel.
您 might be wondering what this has to do 与 my little girl.您 see, she was exclusively breastfed the entire time, so she was technically medicated too. 越来越多的研究表明，抗生素和抗真菌剂对我们整个微生物组都有害，不幸的是，我的小女孩也不例外，实际上她是最脆弱的，她可怜的小身体继续遭受着巨大的痛苦。造成的损害。
从四周大的时候开始，我们注意到我们的小女孩开始表现出严重的胃肠道不适症状。Her nappies varied from dark greeny brown to frothy fluro green 和 always had an unhealthy dose of mucous.
In the hours following her first vaccinations she developed a high pitched scream 和 level of distress that will haunt me forever.After speaking to a ‘nurse-on-call’ we ended up presenting at our local hospital 与 a nappy full of jelly-ish blood, 和 a floppy, unrousable child who 将suddenly burst into bouts of hysterical rigid screaming that could not be comforted.Unfortunately life 与 a newborn continued to be a high stress time in which our daughter suffered 和 we 将receive no answers.
At six months of age – 和 six months of numerous doctors, hospital visits, IBCLCs 和 Osteopaths – she continued to suffer from extreme sleeplessness (she 将wake in distress every 2-20 minutes *every single* time she slept), reflux, passing blood, gut lining, 和 mucous in nappies, extreme gastrointestinal distress, constipation, vomiting, 湿疹, 和 poor weight gain.
最后，儿科医生建议我试用无乳饮食，以确保CMPA（牛奶蛋白过敏）是她的问题。经过一个月的无奶饮食（减少了尿布的血腥），她的痛苦水平丝毫没有降低。In the subsequent months we removed soy, gluten, eggs, nuts, 和 fish.Removing these foods made 非常 little improvement to her reflux 和 distress.在这段时间里，她的便秘达到了这样的程度：一次将2种泻药的剂量翻两番，与栓剂一起使用，无济于事。At this point she was completely dependent on enemas to pass a bowel motion 和 her distress had my mummy heart in shreds.
During that time my mum mentioned a compounding pharmacy that made a product to help babies 与 “extreme unexplainable colic”.I promptly visited this pharmacy 和 spoke extensively to the pharmacist who referred us to their in-house Naturopath.
The Naturopath listened to our story attentively 和 gave us a clear plan forward.同时，他让我们担心的是，我们一直在给她服用反流药和通便药，这让他吓了一跳。谢天谢地，他给了我们自然替代品，效果比传统药物好得多。
经过多次评估，他建议为莉拉（和我，作为她的母乳喂养母亲）饮食。这使我们能够（成功地）对蛋，坚果和鱼进行莉拉试验，但要求我们除去玉米，大米，豆类，小扁豆，茄子，蘑菇，酵母，大蒜，姜和苹果，以及乳制品和大豆。 This change in diet made the biggest, positive change for our Lila so far 和 she began to gain slightly more weight, her 湿疹 reduced, 和 her vomiting ceased.
Unfortunately I knew that things were still far from right 与 my little one 和 at 12 months of age I took her to see an Integrative Practitioner (both a qualified GP 和 Naturopath) 与 a special interest in 肠道健康 和 allergies. 他最初开了一些褪黑激素滴剂以帮助她在晚上安顿下来（那个阶段要花3个多小时才能使她安顿下来）。He also ordered a comprehensive stool analysis, multiple blood tests, 和 urged us to remove any preservatives 和 additives that remained in Lila’s diet.
The result from the stool analysis was rather alarming 和 found that Lila had an overgrowth of some particularly nasty bacteria.一种细菌特别引起关注，因为它会吞噬肠壁。These perforations in the gut lining cause food proteins to leak out into the body (where they aren’t welcome) 和, to put it simply, allergies are born.Unfortunately, until we could heal Lila’s gut we were to expect more food sensitivities to appear 和 her symptoms to either stagnate or keep spiralling.
As 压倒 as this was to discover it was a relief to know a little about what was going on.令我感到绝望的是，抗生素的治疗一轮又一轮。Going against my gut, we proceeded 与 treatment. 故事的这一部分对我来说很模糊。But the gist of what happened is that after 5 courses of antibiotics, 和 a child in an absolute world of pain, I pulled the plug on her treatment.一无所有 else to offer us our Doctor decided to take a ‘wait 和 see’ approach 和 I delved head-first into managing 和 treating what I call ‘Lila’s labyrinth’ on my own.
在18个月大的时候，她因医疗专业人员的失败而失败的次数比我想起的要多，而且我有一次 gutful 谦虚的语言和无用的（如果没有 损坏）的治疗。我的方法很简单。我遵循母亲的直觉。I kept a diary of what we ate, where we went, 和 how she was each day (sleep, poo, reflux, behaviour, sinuses, development, 和 skin condition).我为她的睡眠，反流和泻药的所有其他补品断奶，并通过饮食和生活方式尽我所能控制了她的症状。随着时间的流逝，我们逐渐适应了触发因素，并相应地调整了生活方式。Lila began to gain weight, sleep better, her 湿疹 all but disappeared, she was able to pass bowel motions 与out assistance, 和 her reflux became manageable.
At two years of age we took Lila to a birthday party where she came in contact 与 dairy 和 soy.Over the next three days we watched a complete unravelling in the health 和 happiness of our little girl.Her reflux came back 与 a vengeance, as did her 湿疹.After much crying 和 complaining of a sore tummy she passed shreds of gut lining, blood, 和 mucous in subsequent nappies, but most terrifyingly she experienced a series of worrying episodes that I 将later learn were “most likely allergy-triggered absence seizures”.
This reaction resulted in a midnight visit to the Royal 小孩儿’s Hospital 和 a thorough assessment by one of today’s leading gastroenterologists.Relieved 和 nervous we felt that we 将*finally* get our little girl the medical diagnosis that she (and we) so desperately needed.
幸运的是，没有发现这样的诊断。相反，肠胃科医生告诉我们要继续“做我们正在做的事情”。That her allergies are “real, alarmingly unusual, 和 may or may-not diminish as she grows”.It was concluded that the level of antibiotics 和 antifungals that she has received was essentially like an “atomic bomb to the gut” 和 we should expect improvement to be 非常 slow.Moreover she impressed the need to be “extremely vigilant” that Lila doesn’t come into contact 与 any dietary or environmental triggers, that is, until a controlled trial is scheduled in a few years time.
那么，我们现在在哪里？我们吃的是精心设计的“从零开始”的全食品饮食，不含乳制品，大豆，谷物，豆类，小扁豆，牛肉，马铃薯，茄子，苹果，防腐剂，添加剂和种子油。Our diet optimises healing foods 和 whole-body nourishment whilst also catering to the needs of the fussy toddler palate.
If she receives an allergen we fill her 与 preservative free organic prunes 和 plenty of filtered water.这会尽快将有问题的蛋白质冲出她的身体，从而最大程度地减少这些蛋白质损害她的身体的时间。
She has regular magnesium salt baths to help her body 与 detoxification 和 all household products 和 toiletries are as clean, pure, 和 homemade as possible.
I manage this whilst I continue to read medical journals, papers, 和 research during the twilight hours.I’ve come to learn that education is key, especially in the area of 肠道健康 where the research is still rather new 和 many doctors are often fairly ‘green’ on the topic.
现在，让您阅读这个故事，如果这个全新的肠道健康和康复世界对您来说还是陌生的，或者感觉不堪重负，请知道这里有一个神话般，充满爱心的社区 mums 愿意并愿意提供支持和建议的人。通常，我敦促您进行自我教育。I know that for most of us mother’s time is scarce, BUT whenever you do find a little time, grab it 与 both hands, 和 read the latest literature out there.I’d also encourage you to keep an open mind to the 非常 powerful ability of food to be 您或您孩子的药。
Last of all I’d love to leave you 与 one of my delightfully allergy-friendly recipes.
This lovely little recipe is simple, quick, 和 perfect 与 a cup of your favourite tea.
你有没有觉得你’重新取得进步，然后有些事情让您大跌眼镜，您会觉得自己’真的倒退了吗？ This is how I’ve felt the past few weeks 与 Miss 格蕾丝’s niggly issues.
我发表论文后不久 格蕾丝’s Eczema I started to notice to my horror mild 湿疹 developing on the back of her legs 和 went into full mother panic mode!! I think I jinxed myself writing this piece!
Since completely clearing her 湿疹 nearly a year ago she’s never had a flare up and whereas 之前为什么有更明显的联系，这次 I’m totally baffled.
我们才刚刚开始重新引入一些食物（我可以’还没有看到与这些食物的联系），所以现在已经消失了。 I’ve now stopped 给她的Mutaflor（帮助慢性便秘的特殊益生菌）几个星期，看看是否有效果，但到目前为止，似乎仍在 worse not better so I’我想到只是重新引入！
为了使其他一切变得更复杂，我们刚刚与小儿科胃病专家就她的慢性便秘问题获得了第二种意见。’不会变得更好。 美食家感到她的肚子和 said that she was ‘very’ full of poo 和 that we 将need to clear her out. 在整个夏天，她还需要服用泻药（我们’目前位于澳大利亚的冬季）。
当我讨论这一切如何开始时，他对格蕾丝（Grace）对乳制品敏感的态度就像我想象的那样– disregard! 当她的过敏测试回来时 negative, in 他的想法，他认为那里’t an issue 和 that it’这是巧合，并且与引入实体有关。 I knew this would 成为主流医生的心态，这就是为什么我通常选择只在综合/职能领域看医生，但有时您会发现事情并非如此’不断改善，您需要竭尽全力才能回到正确的轨道。
I did explain that our issues initially started when we transitioned to cows milk 和 that 与in hours of consumption she 将break out in hives, 湿疹 和 then the chronic constipation started. 我只是在想像这个吗？ 还有其他原因吗？ 不管哪种方式，可怜的格雷西从字面上看都充满便便，需要清除它，因此上周我几乎花了整整一周的时间清理她。本来应该花一天，花了三天，这个妈妈就很紧张和紧张。
所以现在 我们要等她下次检查 with 她的胃，看看她如何 eczema 然后去预订，看看综合医生与她目前的治疗计划一起工作 to try 和 get to the bottom of her current 湿疹 flare up.
以便’s where we are currently at, checking, waiting, hoping 和 writing food diaries!!
我在跟可爱的卡拉 小美食家指南 the other day 和 mentioned that it’s 格蕾丝’s 3rd birthday coming up 和 that I’我正在寻找聚会上的食物创意，以便大部分（如果不是全部）食物都可以吃。
Kara has kindly provided me 与 some awesome ideas to share 与 the HGG community – amazing!!
卡拉说 小格雷西的生日快到了，我想整理一份防过敏派对食物的清单，与她所有可爱的防过敏父母追随者分享。我们的家人没有食物过敏，但这是我过去为儿子的生日做的食物。我也很荣幸被邀请参加几个朋友的生日聚会。这些天，我们的孩子认识至少一个有食物过敏的孩子，因此为了减轻下次聚会的压力，我希望您会发现此列表很有用。这里所有派对食物都是 健康，无麸质，无乳制品，无蛋，无花生（加无坚果）, 和 无精制糖。同样重要– it’s all easy to prepare, fun, 和 colourful!
Berry 和 yoghurt ‘sundaes’ – layer berries 和 coconut yoghurt in little clear cups or glasses. Sprinkle some gluten 和 nut free granola on top.
Fruit skewers – put chopped fruit onto icypole sticks (or skewers for older kids). A little dipping coconut yoghurt, or tahini, or melted raw chocolate 将be fun.
Sliced fruit 与 nut or seed butter. Banana slices topped 与 almond butter, or apples 与 tahini.
幸福球 – there is an abundance of recipes out there, or start experimenting yourself 与 seeds, coconut, cacao, dates, dried apricots, chia seeds, coconut oil, cinnamon, sweet potato, 和 any other allergy friendly ingredients you have.
Mini smoothies – blend some dairy free milk, fruit, 和 vanilla extract. Pour into cute cups or bottles 与 colourful straws.
Water is all kids need but infused water is lovely special party drink. Fill a jug 与 water (still or sparkling) 和 add in fresh lemon slices, mint, cucumber, 和 strawberries.
Meatballs 和 dipping sauce – mix some beef mince 与 grated carrot 和 zucchini, roll into balls 和 pan fry. They can be served warm or cold 与 a lovely homemade tomato sauce.
Don’t overcomplicate it: Kids are happy to eat almost anything particularly when they’re 与 other kids, 和 there’s lots of chaos 和 giggles. Relax, enjoy, 和 cherish this special day – your child is one year older.
我知道这赢了’t be everyone’s cup of tea to read, but when you become a parent things that never crossed your mind sometimes end up being your day to day worries 与 your child –提示我的生活吧！
I’我还没有在我的社交媒体帐户上真正公开提及过这一点， but the past few weeks have been 非常, 非常 difficult at our home. 格蕾丝（Grace）身上有一个24小时的美食小虫，这简直太可怕了，’从那以后不一样了。
不幸的是，当一个已经患有Grace之类的敏感肠道的孩子患上Gastro时，它彻底破坏了他们的系统，几周后我们仍然感觉到这种情况。 I feel like we’每隔几天，她都会彻底治疗慢性便秘，’s becoming blocked and it’影响着一切，包括她的睡眠（我们没有’认为可能会变得更糟！）和饮食。
正如我在以前的帖子中提到的那样，Grace每天要补充两次，并为此服用少量泻药。每天我都会监视她的排便，以查看是否需要多多少少给她。 At the moment I’试图使她的补充剂和泻药量正确，这几乎成为不可能的任务。
她年龄越大，就越 我开始注意到这一切的心理方面， 恶性循环正在变成一切。 She gets a flare up of constipation which obviously makes her uncomfortable 和 sore from straining 和 basically holds it in for the fear of being in more pain, which of course only makes matters 更差.
当我们第一次开始解决她的问题时，很明显食物不耐受是 the root cause. 但是，快要两年了，我开始质疑一切’无法理解她为何仍在遭受痛苦，尤其是当我们’她的饮食要特别小心
We’下个月再见她的综合儿科医生，这真的可以’t come soon enough. Initially when we first started seeing our current doctor she 说过 we could test her gut flora. We decided to wait 和 see if we saw improvements, which we did, 但是甚至在美食大战爆发之前，我们就已经开始达到平稳状态– 我现在认为这对她进行测试将是必不可少的。
All we can do now is hope 和 pray that her gut starts to settle down 与 the help of the prebiotic food I give her 和 the supplementation….. 和 roll on May!
I’m really interested in connecting 与 other parents whose child/children suffer from chronic constipation 和 the reasons why. So if that’s，请在下面给我发私人消息或评论，以便我们联系。
Here are a few tried 和 tested poses that may help your child 与 gut conditions:
Cat-cow 与 lion breath –在手和膝盖上，绕着脊椎弯曲，然后看向肚脐。然后，将脊柱拱起，向前看，张开嘴，伸出舌头，让空气像狮子一样散开‘roar’。甚至青少年也对此笑…in the end.
充分呼吸 – Make it fun by suggesting they are blowing their bellies up like balloons 和 then letting the air out. Anything working 与 the breath helps to relax the body. It’是使PSNS起作用的呼气，因此有助于放松和消化。
放风姿势 – Lying on their backs get them to pull one knee into the chest, 与 the other leg out straight. Repeat the same on the other side. 您 can always make fart references as who doesn’觉得不好笑吗？这确实释放了被困的风！
Twist again 和 again –躺在他们的背上，将胳膊伸到两侧（呈T形），然后将双膝伸入胸部并移到一侧。在另一侧重复。像挡风玻璃刮水器一样，将膝盖从一侧移到另一侧。曲折有助于刺激我们的消化器官。
倒过来 – Kids do this naturally. Handstand anyone? But a simple downward dog (inverted V) or legs-up-the-wall are 非常 calming. They can do legs-up-the-wall by lying on their back 与 either feet flat on wall, or bottom up close to the wall 和 legs straight up the wall. Try playing some (soft-ish) music they like or reading them a book to keep them in position.